“I'm rooting for you.” - 在北美“root for” 跟“cheer for” 的意思差不多,表示你支持對方。 例如: (3) Come on, John! You can do it! John,你要加油,你一定可以 ... ... <看更多>
Search
Search
“I'm rooting for you.” - 在北美“root for” 跟“cheer for” 的意思差不多,表示你支持對方。 例如: (3) Come on, John! You can do it! John,你要加油,你一定可以 ... ... <看更多>
在rooting for you中文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者daze也提到John H. Cochrane有一篇論文<<Portfolios for Long-Term Investors>> ... ... <看更多>
在rooting for you中文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者daze也提到John H. Cochrane有一篇論文<<Portfolios for Long-Term Investors>> ... ... <看更多>
阿滴這次要講幾個「特別」難翻譯的 中文 字彙! ... 勉勵人keep it up; 鼓勵人go for it; 我支持你I'm rooting for you 靠杯的英文是什麼?:(v.) ... ... <看更多>