【字相同但意思不同的中日文詞彙①】
#0919前報名JLPT特訓班現省500元:https://wenk.io/l01JARF6
日文中有不少跟中文相同或相似的字,但意思跟中文不一樣,鈴麗在剛開始學習日文的時候常常搞混。
今天我們就來介紹一些這樣的詞彙,希望能幫助同學分辨。
✦✦✦ 接下來請同學來做看看下面的練習 ✦✦✦
請填入適當的詞
a.怪我 b.丈夫 c.大家 d.学長 e.汽車 f.麻雀
① 昨日、( )さんに家賃を手渡した。
② このビニール袋は( )で、破れにくいです。
③ 電車は( )の代わりに鉄道の線路を走っている。
④ 松井君は足の( )で明日の試合に出られなくなった。
⑤ 大学の卒業式で( )は30分ぐらいのスピーチをされました。
⑥ 台湾では、( )をするとき、赤いパンツを履くと運がよくなるそうです。
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐文法教學節錄自「N5、N4、N3課程」
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過1,040的網紅土土藥師totofunmacy,也在其Youtube影片中提到,#晶球技術 #LP33 #LGG 益生菌(Probiotics)顧名思義就是對生理有益的乳酸菌。 根據歷史記載,人類最早食用的益生菌是來自於優酪乳(酸奶),早在西元前3000多年前,居住在土耳其高原的古代遊牧民族就已經製作和飲用酸奶了。發現除了可讓羊奶酸甜適口,還有利於腸胃道內的變化。 至於常常...
「常常搞混」的推薦目錄:
- 關於常常搞混 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
- 關於常常搞混 在 Facebook 的精選貼文
- 關於常常搞混 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
- 關於常常搞混 在 土土藥師totofunmacy Youtube 的精選貼文
- 關於常常搞混 在 黃欣元Alvin Youtube 的精選貼文
- 關於常常搞混 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的最佳解答
- 關於常常搞混 在 [討論] 容易搞混的英文單字- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於常常搞混 在 【常常搞混】日文的「今度」到底是哪一個意思?大介 - YouTube 的評價
- 關於常常搞混 在 全民學英文- 常常搞混arise, rise, raise嗎?分不清lie和lay嗎 ... 的評價
常常搞混 在 Facebook 的精選貼文
在以色列常常搞混哪天才是放假日😅
猶太人的假日(安息日)是按照猶太曆,從週五日落起到週六日落結束。所以今天他們正常上班,交通很繁忙。
從市區回到住家附近,本打算外帶以色列國民美食Felafal(油炸鷹嘴豆餅)當午餐。結果所有店家都沒營業,街上空蕩蕩,一台車也沒有。這才想起,這一帶是基督徒阿拉伯人社區,星期天是他們的假日,上教堂做禮拜的日子。
雖然沒吃到Felafal,但難得可以徒步街區,享受安靜片刻。帶大家一起欣賞,我覺得很有味道的漂亮石頭屋。
常常搞混 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文
【何(なん)問數量,(なに)問種類】
大家應該都知道「何」這個漢字有兩種唸法,一個是:「なん」;一個是:「なに」。
但這兩個唸法在使用上有什麼差異呢?鈴麗常常搞混。
今天我們就來介紹兩者的差異吧!
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
日文版:https://wenk.in/cola00vXAz
常常搞混 在 土土藥師totofunmacy Youtube 的精選貼文
#晶球技術 #LP33 #LGG
益生菌(Probiotics)顧名思義就是對生理有益的乳酸菌。
根據歷史記載,人類最早食用的益生菌是來自於優酪乳(酸奶),早在西元前3000多年前,居住在土耳其高原的古代遊牧民族就已經製作和飲用酸奶了。發現除了可讓羊奶酸甜適口,還有利於腸胃道內的變化。
至於常常搞混的益菌生(Prebiotics) 是益生菌的食物,通常是人類所不能消化,但是細菌卻可以從中提取養分或為促進生長繁衍的環境,例如膳食纖維、菊糖、難消化性麥芽糊精及果寡糖、木寡糖…等。
✅A菌
Lactobacillus Acidophilus 嗜酸乳桿菌。
主要定居在小腸內數量最多的細菌,可以代謝醣類而產生乳酸、醋酸等酸性物質,抑制壞菌入侵以維持腸道菌叢平衡,增強免疫力、降低陰道黴菌。
✅B菌
Bifidobacterium bifidum 比菲德氏菌。
也稱雙歧桿菌,是大腸腸道內好菌的代表,也會減少有害菌的繁殖,維持腸道平衡,還會附著在腸道表面形成保護膜,排便是否順暢跟它有關。但屬厭氧菌,無法存在接觸到空氣的環境,故需要特殊包覆技術保護它,就是晶球技術。
✅C菌
Lactobacillus Casei 凱氏乳酸菌。
腸內定殖力最強的乳酸菌,人體腸道細胞是每天都會不斷脫落與增生,而凱氏乳酸菌可在腸道內存活15天以上,可以改善腸道不適症狀、提昇免疫力及抑制過敏。
✅LP菌、LGG菌
Lactobacillus Paracasei 33
Lactobacillus rhamnosusGG,正式名稱為鼠李糖乳桿菌GG株。
想藉由可以調整過敏體質的益生菌,不如先要求重腸道健康較實在,因為這類產品可能需要連續使用2個月,再評估過敏狀況有無改善,如果沒有明顯成效,可能就是這個產品不適合你,還是乖乖看醫生吧!
📌晶球技術除了物理屏障隔絕外在氧氣、還能耐酸讓他順利直達腸道作用,好讓存活率高達90%,所以不需要冷藏,飯前飯後都無所謂,千萬不要咬破晶球。
ᅳ
非業配純分享,歡迎大家【幽默看影片,簡單學健康】
📌訂閱我的頻道♥️ https://goo.gl/wpz26x
▫會做影片的藥師
▫正職人資部的訓練講師
▫每月更新一次
🔵facebook粉絲專頁♥️ https://facebook.com/totofunmacy
🟣Instagram土土在幹嘛♥️ https://www.instagram.com/totofunmacy_ig
常常搞混 在 黃欣元Alvin Youtube 的精選貼文
這兩個動作大家常常搞混,希望看完這部影片大家能調整好自己的動作~
__________________________________________________
我的臉書Facebook【黃欣元(AlvinHuang)】
https://www.facebook.com/alvinhuang0101
日常生活分享都在 Instagram【alvin.0101】
https://www.instagram.com/alvin.0101
WEIBO【黃欣元AlvinHuang】
http://weibo.com/alvinhuang0101
常常搞混 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的最佳解答
#韓文發音 #韓文 #容易混淆的收尾音
*補充:
4:44的部分 부모님이 같이 (和父母一起)
這句話原本應該為
부모님이”랑”或著 부모님”과” 같이
影片中的對話省略了랑跟과
但是在口語上也是可行的唷~
對話的句子為너무 아상히지 아니예요?
此處有誤 아니예요前方需接上的是名詞
所以正確的句子應為너무 이상하지 않아요?
或著是너무 이상하잖아요?
這部分我跟校正的人員都沒有注意到
非常地不好意思 所以在此更正
同時也感謝提出指正的留言
謝謝大家~
--------------------------------------------------------------------------------------------------
안녕하세요 엘제이입니다
收尾音ㄴㅇ常常搞混 不知道該怎麼辦嗎?
那看今天的影片就對啦!
記得 影片裡交代要查字典的一定要去
不然情境對話就看不懂唷~
查了之後 你知 我知就可以了 不用說出來的 噓~
更多的發音影片:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL8oM5uU_QX0mrd9R9KiBINmEbNAlFHzm8
用實際行動支持我 可以看看我的Yotta課程
https://www.yottau.com.tw/course/intro/636#intro
相機:Panasonic GF8
剪輯軟體:Final Cut Pro
合作邀約:lovejens0618@gmail.com
——————————————————————————————————————
*More about me:
Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
——————————————————————————————————————
*影片中使用的音樂:
*
"Carefree" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/owrhKIN3Y90
常常搞混 在 【常常搞混】日文的「今度」到底是哪一個意思?大介 - YouTube 的推薦與評價
教日文日本語を教えるコンテンツ。大家好!我是大介!我在台灣學中文呢!一起加油吧〜!如果大家有其他想學的日文的話請告訴我喜歡我的影片的話、請按 ... ... <看更多>
常常搞混 在 全民學英文- 常常搞混arise, rise, raise嗎?分不清lie和lay嗎 ... 的推薦與評價
常常搞混 arise, rise, raise嗎?分不清lie和lay嗎?不用擔心,Engvid.com 的講師James教你他們的用法,3分鐘一次搞懂! ... <看更多>
常常搞混 在 [討論] 容易搞混的英文單字- 看板SENIORHIGH - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
大家有沒有容易搞混的英文單字
常常在考古題或是模考看到的
四個選項看起來長很像但意思卻差很多
像是contributed attributed tribute 就會搞混
很多com con re pr開頭的常常看太快意思都會看錯
這種因為小失誤而失一分真的很ox啊!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.173.231
※ 編輯: hoheha (123.110.173.231), 12/07/2015 18:40:11
... <看更多>