今天來學兩個外來語單字,在日常生活中很常出現唷!
【日文】ロンリー
【中文】孤獨的、寂寞的
【英語】lonely
-----------------------------------------------------
【日文】アローン
【中文】單獨、獨自、孤獨的。
【英語】alone
《日文解說》
アローン(alone)は、ただ単に「周りに誰もいない状況」を指す言葉。
対してロンリーは、一人ぼっちの状況に加えて、寂しいという感情も含まれます。
《中文翻譯》
“アローン”,只是單純用來說明周遭沒有人的情況用語。
“ロンリー”,則是將一個人的狀況下加入寂寞的情緒。
看看以下例句更容易懂唷!
✅「I’m lonely now.」→「私は今、一人で寂しいです。」→我現在一個人,感到寂寞。
✅「I’m alone now.」→「私は今、一人です。」→我現在一個人。
✅「I’m alone. I’m not lonely.」→「一人だけど、寂しくない。」→雖然一個人,但是我並不寂寞。
❤日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
❤訂閱YouTube頻道持續學習 ⬇ ⬇
https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013
#ロンリー #生活日語 #旭文日本語學院 #アローン
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,外來語大亂鬥第二集,阿滴邀請Tommy和金針菇來比較韓國跟日本的外來語發音,沒想到這些英文單字的韓文跟日文會長這麼像! 輕鬆在家學英文!領取10美金課程優惠 ► https://bit.ly/2z4ULL6 每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知! 上一部影片 美國選舉還沒結束? 抗議...
「日文外來語翻譯」的推薦目錄:
- 關於日文外來語翻譯 在 旭文日本語學院 Facebook 的最讚貼文
- 關於日文外來語翻譯 在 蘇治芬 Facebook 的最讚貼文
- 關於日文外來語翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於日文外來語翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
- 關於日文外來語翻譯 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
- 關於日文外來語翻譯 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
- 關於日文外來語翻譯 在 Re: [問題] 日語有一天會不會被外來語淹沒? - 看板NIHONGO 的評價
- 關於日文外來語翻譯 在 外來語日文翻譯的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD 的評價
- 關於日文外來語翻譯 在 外來語日文翻譯的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於日文外來語翻譯 在 非外來語的借字... - 米耶翻譯股份有限公司Mie Translation ... 的評價
- 關於日文外來語翻譯 在 【日文單字】外來語④ - YouTube 的評價
日文外來語翻譯 在 蘇治芬 Facebook 的最讚貼文
關於《勸世三姐妹》,因為討論實在太熱烈,所以我再補充一下
第一 #語感
有臉友私訊問我什麼叫語感,我想我說的太快,應該再多花點力氣說清楚點。
是的!我們的母語(不管是台語,客語,原住民語)都進入學校體系了。但我想請大家閉上眼睛回想一下:我們的母語有沒有毫無違和地在科學演講裡,傳遞知識;我們的母語有沒有在藝術的領域裡,傳遞情感;我們的母語有沒有在面對外來新事物的時話,被用來傳遞新概念?
[舉例:老師,請問這個python語言若欲學,包括原始開放碼合CC創用,是欲安怎處理安排?]
你聽起來、或說起來會不會覺得很彆扭?!這就是語感的疏離!我們的語言教育,沒有社會功能的安排,讓大家在學校的母語,只是圈圍在學校裡,沒有透過政治經濟的手段去安排(比方會雙語有加薪?!),讓母語真正在這些新生的事物裡被使用、被理會、被爭執、被喜歡、被討厭,這些都是語言的辯證過程,這樣才會形成語感。有語感的母語社群,才會有共同體。
而這個音樂劇只是其中一小步。
好,回來說,我的母語的歌謠已經變遷到旋律跟語言聲調,彼此之間脫鉤失聯的窘境。
這裏我舉個例:當年很多翻譯日文歌曲的台語歌,其實很多是不合聲調地寫就,比如“黃昏的故鄉”第一句話:叫著我.....第一個字“叫”唱出來的時候,是兩個音so-do"(高音do)的滑音,變成了橋的台語。這就是不ㄠ韻。
然而,這個唸謠式的音樂劇,或許俚俗,或許可以內斂,但創作這件事牽涉太多了(我早說了以下省略三千字)。我只就:我作為一個關心在地母語文化的人立場提出看法。
我喜歡的是它循著說話的方式找旋律,寫出符合劇情推進的歌詞跟表達。
第二 #藝術
戲劇或是任何藝術的再現,常常找的是典型中的典型,或者你也可以叫罕見的類型,“所謂語不驚人死不休”。但要不要用髒話,我再說一次,我覺得不一定。
不過,大家可以從過去文學史裡,從藝術表演裡,去找很多很多例子,一時風俗一地風物,此時被反對,彼時被奉為經典。
例如山東話的水滸傳根本是下里巴人的語言,好好好,提台灣的。布袋戲“南俠翻山虎”裡頭對當時台灣的新生物,以及過往的語言之結合巧妙,我目眩“沈迷”。
我要說的是,別這麼快下定論!
藝術也不是只有談「美」,藝術也討論醜、善、惡、人類處境的歡喜與苦難。藝術扣連著時代,它反映歷史、政治、經濟、社會的脈絡,喚起我們在忙碌生活裡遺忘的感知,衝擊我們習以為常的感知結構,賦予我們反思「我們是誰?」的契機。
我可以看到躍演劇團正努力在做。
第三 #布爾喬亞
至於,這齣戲是不是只是布爾喬亞(資產階級)的鄉野奇觀,我可不認為。我捫心自問,從我早年參與黨外運動,所有的本土文化運動,過與不及,或者矯枉過正,我都歷歷在目。我們正走在一個「不再需要去談:文化創作要有框架」的路上前進著。我對文化的欣賞,可以欣賞荒野裡,各個物種之間的辯證演化,我也會欣賞歐洲庭園裡,帶入巴洛克美學的修整線條,我也可以欣賞落地掃,也可以入得廳堂做御前清客。
這樣一齣戲,是中產布爾喬亞的鄉野奇觀,實在太沈重。它的錯在於,劇情中個資的舖陳不夠細膩,道歉不夠草地化,這個要改。
好啦,我寫太多了。
內斂可以是文化,狂野可以是文化。
下里巴人是文化,陽春白雪也是文化,只要只要「它從土地裡長出來」我都歡迎,或者不反對。
我還是說一句話:喜不喜歡是一回事。你當然可以不喜歡。但別太快判它有罪。
#最後的最後,
我在這篇有史以來最文青的貼文的最後,貼一則「算是比較內斂」的表達;裡頭一直咒罵詈言,但最後卻說:「只是在腦海走一遍,不然你會死好幾遍」。
這樣有比較內斂齁?! https://youtu.be/l81lcfnV2nc
日文外來語翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
。【冰腿大餐】
因為疫情三級警戒的緣故,希沙良家已經好久沒有吃大餐了!
這回特地找了一間離家比較近的Focus Kitchen肯恩廚房,就是為了能夠熱騰騰享用外送來的美味主菜,挑選了希沙良和娘親都很喜愛的德國豬腳,雖然不是傳統的台式豬腳麵線,倒也剛好順便為接下來希沙良的生日開始自我居家慶賀一番!
肯恩廚房真的很貼心,不僅在確認訂餐時細心詢問豬腳是想要酥脆還是Q彈的口感,也讓希沙良選擇不要附上餐具,更加環保。多樣化的防疫外送外帶菜單選擇,加上外送紙袋上這個可愛的打氣塗鴉,令人期待再下一次的繼續訂餐。
接下來是定番的小小知識。
德式烤豬腳的原文是Schweinshaxe,也有人用Eisbein的説法(日文アイスバイン用的就是這個外來語),意為「冰腿」,據説是因歷史上德國人在冬天會以吃剩的豬蹄膀骨頭製作溜冰鞋冰刀之故,也一整個太有意思了。
至於英文則會用Pork Knuckle或Pig Knuckle,不會用Pig Feet這個詞,那是因為德國豬腳使用的是像我們稱之為蹄膀的部位,然而台式的豬腳飯倒是真的會使用豬蹄(日文稱之為豚足),之前寧夏夜市在雙語翻譯時就用上了Pig Feet,有人認為不雅或是錯誤,這點同樣身為譯者的希沙良倒是認為要看到底吃的是腿庫(蹄膀)還是帶指節的豬腳,再來決定譯文才是正解。
@Focus Kitchen肯恩廚房。#台北 #永康商圈
-
優惠🈶️防疫三級警戒解除前,🅰️線上訂餐自取享9折優惠;
🅱️電話訂餐自取、現場點餐自取,消費滿1000元會有神秘小禮券。
-..+5on_
《希沙良的部屋》部落格➡️kisara.fc2.net
更多IG限定獨家請發落➡️bit.ly/kisaraig
-
@focus_kitchen
#希沙良的部屋 #美式餐廳 #早午餐 #外帶外送 #德國豬腳 #蛋捲 #義大利麵 #墨西哥風味主食 #漢堡 #東門站
#Schweinshaxe #Eisbein
#アイスバイン #オムレツ #ブランチ #ハンバーガー #タイペイ #台湾
#PorkKnuckle #omelette #hamburger #brunch #paste #americanfood #taipei #taiwan #kisara #fallowme
日文外來語翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳解答
外來語大亂鬥第二集,阿滴邀請Tommy和金針菇來比較韓國跟日本的外來語發音,沒想到這些英文單字的韓文跟日文會長這麼像!
輕鬆在家學英文!領取10美金課程優惠 ► https://bit.ly/2z4ULL6
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 美國選舉還沒結束? 抗議者為什麼要攻陷美國國會? https://youtu.be/KLzyUViSDzM
下一部影片 不要再 I’m fine 了! 被問 how are you 你應該這樣說! https://youtu.be/Q_Ci9v4Z-hk
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
日文外來語翻譯 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語外來語】
日語中很多從外國語言演變日文的外來語
今天來輕鬆的和大家分享外來語的詞句吧
例句充分解釋日語文法
讓我們一起輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
WeiBo微博 - Yokky熊
Instagram - yokkyjc
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
日文外來語翻譯 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
⭐本集分享實際已在日本就業的傑出學友實例,建議青年學子,成名要趁早,越早擴大自己的能力圈,早日合格N1,不枉青春少年時,日後回想也會為勇於挑戰自我的自己感到無比驕傲!
⭐01:53 「律師‧會計師」加5分,但JLPT日檢N1合格則加15分!
https://ilovejp.club/11697
⭐02:11 朋友只花一年考上N1,並且得到日本高級飯店○野集團的工作,她貼了吳式(氏)日文的網頁給我…(35歲‧大學‧西語系)
⭐02:48家父20年前…在短時間內快速學成,在工作升遷上獲得大大幫助…全家一齊至日本旅遊時,家父仍可從容應對…大力推薦 吳氏日文! (吳氏日文第二代學友‧23歲‧英國學士)
⭐03:13 真的很謝謝吳氏日文!美術專業的我,用吳氏日文打下的日語能力,我進入日商工作!(23歲‧藝術大學‧一級341分‧翻譯作家,國費獎學金留日)
⭐06:05 做鬼也想學好日文,擔心考卷被狗吃掉的Y同學,還在找工作,就已經被一流日商聘僱
⭐08:11 我這些年來最划算的一筆投資,從合格日檢→交換留日→日商工作
⭐08:53 競爭者都會專業與英文,只有我同時也會日文
⭐10:55 一流的日語,剛好遇到日本廠商來,一句敬語hold住全場。
日本人問:你曾經在日本工作過?
⭐12:58 三喜臨門,越早去越好!
⭐查詢更多學友心得:https://ilovejp.club/feedback
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
🌸50音平假名正在進行中,片假名還不熟 ? 快來下載50音桌布,輕鬆ながら學會喔~
https://ilovejp.club/bg50
🌸「10分鐘立即學會1000個日文動詞!」 ⭐2020最新字幕版~
https://ilovejp.club/10
🌸學會動詞後,再學格助詞(介係詞),再10分鐘就會造句!
https://youtu.be/c-s3SGUj-Iw
🌸日文是漢字(外來語)+5個碼+4個記號的語言,只要了解原理,可以快速學會,並利用日文得到先進、豐富的情報,日本歡迎你!不論您是要赴日工作,赴日留學,從原點學起(才不用死背句型),這是最快學會日文的方式。
⭐如果10分鐘學會1000個日文動詞,24小時就自然能閱讀日文網站!因為原理通,一通百通。(如果您曾經學五段動詞很挫折,一定要聽聽,了解原理就能輕鬆解決)
https://www.youtube.com/watch?v=4aQwGTnYCOQ&t=457s
🌸懂漢字的人,無論從任何基礎開始,利用吳氏日文的方法,就可以快速+直攻N2~
🤭至少為您省下100萬留日費用+3年青春🤭
⭐詳細實績見證請參考首頁https://www.wusjp.com
🌸【國寶級教法】
連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。
🌸【超級紀錄】
本課程創下多項不可思議的記錄:
1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com
🌸【獨創快速】
吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。
🌸本課程特別適合:認為時間價值高過金錢價值之人士學習
******************************************
⭐吳氏日文:https://www.wusjp.com
⭐吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp
請搜尋ID: @wusjp
⭐吳氏日文IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐吳氏日文TG:https://t.me/wusjp
⭐吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐索取相關課程資料。https://www.wusjp.com/request_data/
#快速學日文 #學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法
加入吳氏日文LINE好友,請搜尋ID: @wusjp
https://line.me/ti/p/%40wusjp
吳氏日文 Android APP
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wusjp.noterplayer&hl=zh_TW
日文外來語翻譯 在 外來語日文翻譯的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的推薦與評價
【外來語日文翻譯】「外來語日文翻譯」#外來語日文翻譯,????????日本人叫手提電話做「SmartHo」?!跟英文發音不一樣的日文外來語u0026片假名|HKW日語學習#14|難易 ... ... <看更多>
日文外來語翻譯 在 非外來語的借字... - 米耶翻譯股份有限公司Mie Translation ... 的推薦與評價
非外來語的借字上次談到日本人用借字記錄外來語,今天我想用一個日本本土的例子, ... 日文中有著「土砂降り」一詞,剛開始學日文的時候一看到漢字,想說有土有砂降 ... ... <看更多>
日文外來語翻譯 在 Re: [問題] 日語有一天會不會被外來語淹沒? - 看板NIHONGO 的推薦與評價
> 中文的外來語翻譯
> 至少都會講求信雅達
> 望文生義還是行得通的
請來試試看望文生義一下這些中文裡的經典翻譯詞:)
函數
幾何
菩薩
杯葛
哲學
涅盤
不是和語。
純粹和語可能要說成 いなずまはなし 之類的(爆)
推 vaye:而且照理說 外來語大多是從英文轉過來的 但日本人英文程居然 09/16 03:11
這有很多原因
第一個
先說台灣最愛拿來當做日本人英文比台灣爛的證據
就是所謂TOEFL國別平均分數偏低
但這跟經濟因素關係很大
報名費超過台幣4000的托福
日本人可以考好玩的、單純測自己實力的
開發中國家則只有致力要留學的人才敢考
這樣平均下來當然會拉下不少
以2004-2005年來說
日本報考人數 82,438人的平均 191分
台灣報名人數 26,390人的平均 205分
那領先台灣的又是那些國家
馬來西亞230分 只有1664人報考
新加坡254分亞洲第一 不過只有227人到考
這種會受到經濟等因素影響的取樣方式
基本上就是偏差取樣了
另一點是日語文法真的跟英語差異太大
連句子都不是SVO結構:p
就像前面Xkang大推薦的那本新井一二三的中国語はすばらしい那本書也說了
新井女士自己也覺得相較於日文來說,中文文法比較接近英語很多
新井女士擅長日中英三語,有中文連載也有英文連載
她自己也在書中提到她現在發表英語文章時是先用中文打草稿的
聽說是因為用日語打草稿的話因為語順問題翻譯麻煩很多
推XD
日本靠外來語起碼課本全部能日文化
台灣念大學只能K原文書(理工科系畢業的痛苦回憶)
正是因為太多學術專有名詞要通等到翻譯詞確定需要花太多時間
所以大學才會乾脆愛直接上原文
甚至醫學 病歷處方都還要用英文寫
日本起碼病歷處方是都能寫日文的 ...儘管外來語比例有比較高
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
... <看更多>