蔬果水果插畫日常連續挑戰30天🎨
日常紀錄 day23 下班後敷面膜之後懶在沙發上的黃瓜小姐
Veg out 耍廢的意思
造句:I’m going to veg out and put on a facial mask on the sofa.
#illustration #cartoon #characterdesign #character #vagetable #doodle #drawing #procreate #art #design #30dayschallenge #30dayscharacterdesignchallenge #fruit #sofa #cucumber #蔬果 #水果 #創作 #蔬果水果插畫日常挑戰30天 #小黃瓜
put out造句 在 Ruby 老師 Facebook 的精選貼文
你們有認真上課嗎?XD
[English Time] "hang" 和 "word" 的用法
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中(最常見的是Hang in there!) ,卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。
例: How's it hanging? (最近過得如何?) / What's up?
解說: hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。
例:Can you hang on the phone? (可以請您稍等一下嗎?)
例: Can you hang on for just a minute?
解說: 在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說 hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
例:I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. (昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和柔依在一起。)
解說: hang out 是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為 hang-hung-hung。(但hang 解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
例:You’re getting the hang of it! (你抓到訣竅了!)
解說: 當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。 容易出錯之處是誤把 hang 寫成hand(手)。
例: Students are hanging on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
解說:由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出 hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
----------------------------
和老外聊天時,聽到他回"Word",別再傻問什麼字!因為......
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。)
"Word." 外籍同事說了一個字就停住。
一時以為自己沒聽清楚是什麼「字」,James還想問"What word?"同事繼續了:"I haven't had so much fun in a while."很久沒這麼開心了。
原來這個word並不是指什麼字,而是"You're so right.",「對極了」的意思。
當別人說了一個想法,你完全同意,就可以用單一個字"word"或是片語 "word up",表示完全同意。用法很簡單又有新鮮感。例如:
A:The meeting was so well run that I did not hear of any glitches.(會議進行的很順利,完全沒有瑕疵。)
B:Word up!(完全同意。)
"Word up" 除了當完全同意之外,也有人用來打招呼,相當於"What's the word?"或"What's happening?"
和word相關的道地用法,大家較熟悉的有eat one's words(承認錯誤、收回前言)和 break one's word(不守承諾),再來看幾個相關的表達。記得要和一個字「混熟」,多讀幾次後試著造句,想辦法讓這幾個片語融入你的口語中:
1. put in a good word for 幫人說情、美言
If my client puts in a good word for me, the boss may decide to give me another chance.(要是我客戶為我說情,老闆可能會決定再給我一次機會。)
2.Word for word 一字不差地
This is, word for word, the message he gave me.(這就是他叫我帶的口信,一個字也不差。)
3.….the word for it 不足以形容
Angry is not the word for it, I was furious. (豈只是生氣,我是氣瘋了。)
4.From the word go 一開始
The project had problems with funding right from the word go.(這個計劃一開始就有資金的問題。)
put out造句 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
<寫作必備八種句型- (5)>
喬今天又要分享八種寫作句型了,各位同學不妨也試著造句看看吧!相信這些句型對各位同學是有助益的:
☛ make a career of 在…方面有所建樹; 以…為生涯
e.g. Caroline is trying to make a career of her cupcake business, which she found promising in the future.
凱瑞萊正嘗試著以她發現非常有展望的杯子蛋糕生意做大事業
☛ bring…under control 對…加以控制; 使…得到控制
e.g. At present, many governments are going out of their ways to protect the natural environments from being severe contamination, but it seems rather late to bring the situation under effective control.
目前很多國家政府盡力保護自然環境免於嚴重污染,但要使這情況獲得有效控制似乎為時已晚
☛ bracket ….with 把…與…相提並論
e.g. It is not appropriate to bracket your pains in the project with the mistakes you have done.
把你做計畫所付出的艱辛與所犯的錯誤相提並論是不恰當的
☛ make no bones about 對…毫不猶豫; 毫不掩飾
e.g. Caroline made no bones about the intimate relationship with the manager and even seemed to take pride in it sometimes.
凱瑞來對於跟經理的親密關係毫不掩飾,有時甚至似乎對此感到驕傲
☛ put a blot on …使…留下污點; 損害…的名譽
e.g. The producer ‘s love affair with the star put a blot on his copybook and thus, he had no only degraded himself, but also done great harm to the company’s image.
製作人與那明星的曖昧關係使他自己的歷史添上污點。這不僅僅降低了他自己的身份,也大大損害了公司的形象
☛ bend one’s efforts for ..致力於…; 為…全力以赴
e.g. Naruto bent his efforts for making up with his best friend, whom he thought had the same fate as him.
鳴人為了與他認為與他擁有相同命運的最好朋友和好而全力以赴
☛ cherish/nurse the belief that… 懷有…的信念; 確信…
e.g. Ray’s business landed on the rocks for some reasons but he still seemed o cherish the believe that he could nurse it back to life.
由於一些原因,瑞的生意垮台了,但是他仍確信他能使之恢復生氣
☛ bear a resemblance 與…相似; 與…類似
e.g. Genetically, Caroline and Max are twins; nevertheless, much to their parents’ astonishment, they bear no resemblance with each other in fact.
基因上來說,凱瑞萊與麥克斯是雙胞胎。然而讓她們父母震驚的是,她們事實上幾乎沒有與彼此相似的地方
put out造句 在 「英文成語造句篇」第7集:put a premium on 高度評價 的推薦與評價
「英文成語 造句 篇」第7集: put a premium on 高度評價; be public knowledge ... Phrasal Verbs: Add “ OUT ” to change the meaning of these 8 verbs. ... <看更多>
put out造句 在 華南產險- 【in put造句】 小美告訴媽媽:「今天上英文課 的推薦與評價
【in put造句】 小美告訴媽媽:「今天上英文課,老師出了一題片語造句,全班只有我會喔!」 媽媽:「哇! 你好棒!是哪一句片語?」 小美:「是用in put造句。 ... <看更多>