#期待未來的法式自助行!
朋友們!八月來了~~就如同茱莉以及Tristan上個禮拜在影片中提到的一樣,這是個大家不是在度假,就是已經在度假的路上的月份呀🏝(謝謝耐心看完這句話的朋友們🤣)
法國人通常都在小孩沒有課的夏天度假出遊,在7、8月這段時間稱為 « les Grandes Vacances »,意思就是...「很大的假期」。而其中有最多假可以放的,就是大學生了!
喜歡在7、8月度假的法國人,還因此度出了心得,將兩組人馬都取了名字!在7月出遊的叫做 « les Juilletistes »「七月人」,至於8月則是 « les Aoûtiens »「八月人」。而最恐怖的,當這兩派人馬在路上,有人要出發、有人要回家,造成 « chassé-croisé »「交通大打結」!所以這段期間的高速公路,建議要去法國的朋友,能不要上高速公路就不要上!
不過,對很多人來說,「打算去度假」跟「去得了度假」可是兩回事,而這兩者間,關鍵的變數就是法國家喻戶曉的...「罷工」!每個法國人從小,就得學著與各種全國性罷工及被攪亂的日常共處。如果法國是一齣電視節目,那麼八成會叫做「我罷我罷我罷罷罷」🤨教師罷工、醫師罷工、尤其是最慘的交通罷工...可以說是每個法國人的夢魘,因為如果沒有巴士、地鐵或甚至飛機...整個假期就都泡湯了😫
如果準備好要去度假時,卻因為交通罷工不能去了,朋友們怎麼辦呢?!
💡« Faire du stop » 「搭便車」:這個用法指得是電影常看到的,在路上攔別人的車子👍,並請他載自己到目的地。英文叫做”hitchhike”,不管在法國,或是在國外的法國人都是蠻常見得行為。不過自從有共享車之後,也還是越來越少了。
Nous sommes maintenant en Août et, comme le disent très bien Tristan et Julie sur la vidéo Youtube de la semaine dernière, c'est un mois très populaire pour les départs en vacances.
Généralement, les Français prennent leurs vacances en été, pendant que les enfants n'ont pas école. On appelle cette période entre Juillet Août les Grandes Vacances. Ceux qui ont le plus de vacances à cette période sont généralement les étudiants en université.
Dans tous les cas, les Français prennent leurs vacances soit en juillet, soit en Août et chaque groupe a même son propre nom ! Les personnes qui partent en juillet sont appelées les juilletistes et ceux qui partent en août sont appelés les Aoûtiens ! Cela crée un moment de chaos sur les routes lorsque les deux groupes se croisent entre juillet et août. On appelle ce moment un chassé-croisé ! Il vaut mieux éviter les autoroutes à ce moment-là.
Et les grèves ? Décider d'aller en vacances, c'est bien, mais pouvoir y aller, c’est mieux. Depuis qu'ils sont petits, les Français apprennent à vivre avec les grèves nationales qui chamboulent leur vie quotidienne. Grève des professeurs, grèves des médecins et surtout grève des transports ! Ceci est vraiment quelque chose que tous les habitants de l'Hexagone redoutent. Cela peut détruire des vacances puisque vous n'aurez probablement pas de train, de bus, de métro ou même d'avion ! Les employés d'Air France ou de l'aéroport de Paris font aussi la grève, ce qui peut être un problème.
Que feriez-vous si vous prépariez des vacances depuis des mois mais que, à cause de grèves des transports, vous ne pouvez pas partir ?
#法文邂逅
#情境法文
#你是八月人嗎?!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!八月不能旅遊,那來重新拾起法文吧!
在講座中,從母語者的視野從文化中快樂開口說法文,一起重拾遺失的法式美好!
💯 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「bus stop英文」的推薦目錄:
- 關於bus stop英文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於bus stop英文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於bus stop英文 在 Being Hong Kong Facebook 的最佳解答
- 關於bus stop英文 在 Gina music Youtube 的最佳貼文
- 關於bus stop英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於bus stop英文 在 Jon 就走走看看 Youtube 的最讚貼文
- 關於bus stop英文 在 Re: [問題] 北捷bus stop跟bus station不分? - 看板MRT - 批踢踢 ... 的評價
- 關於bus stop英文 在 英文聽力練習:英文基礎口語對話#1 At the Bus Stop, On the Bus. 的評價
- 關於bus stop英文 在 英文系年度大戲Annual Play --- <
> - Facebook 的評價
bus stop英文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#期待未來的法式自助行!
朋友們!八月來了~~就如同茱莉以及Tristan上個禮拜在影片中提到的一樣,這是個大家不是在度假,就是已經在度假的路上的月份呀🏝(謝謝耐心看完這句話的朋友們🤣)
法國人通常都在小孩沒有課的夏天度假出遊,在7、8月這段時間稱為 « les Grandes Vacances »,意思就是...「很大的假期」。而其中有最多假可以放的,就是大學生了!
喜歡在7、8月度假的法國人,還因此度出了心得,將兩組人馬都取了名字!在7月出遊的叫做 « les Juilletistes »「七月人」,至於8月則是 « les Aoûtiens »「八月人」。而最恐怖的,當這兩派人馬在路上,有人要出發、有人要回家,造成 « chassé-croisé »「交通大打結」!所以這段期間的高速公路,建議要去法國的朋友,能不要上高速公路就不要上!
不過,對很多人來說,「打算去度假」跟「去得了度假」可是兩回事,而這兩者間,關鍵的變數就是法國家喻戶曉的...「罷工」!每個法國人從小,就得學著與各種全國性罷工及被攪亂的日常共處。如果法國是一齣電視節目,那麼八成會叫做「我罷我罷我罷罷罷」🤨教師罷工、醫師罷工、尤其是最慘的交通罷工...可以說是每個法國人的夢魘,因為如果沒有巴士、地鐵或甚至飛機...整個假期就都泡湯了😫
如果準備好要去度假時,卻因為交通罷工不能去了,朋友們怎麼辦呢?!
💡« Faire du stop » 「搭便車」:這個用法指得是電影常看到的,在路上攔別人的車子👍,並請他載自己到目的地。英文叫做”hitchhike”,不管在法國,或是在國外的法國人都是蠻常見得行為。不過自從有共享車之後,也還是越來越少了。
Nous sommes maintenant en Août et, comme le disent très bien Tristan et Julie sur la vidéo Youtube de la semaine dernière, c'est un mois très populaire pour les départs en vacances.
Généralement, les Français prennent leurs vacances en été, pendant que les enfants n'ont pas école. On appelle cette période entre Juillet Août les Grandes Vacances. Ceux qui ont le plus de vacances à cette période sont généralement les étudiants en université.
Dans tous les cas, les Français prennent leurs vacances soit en juillet, soit en Août et chaque groupe a même son propre nom ! Les personnes qui partent en juillet sont appelées les juilletistes et ceux qui partent en août sont appelés les Aoûtiens ! Cela crée un moment de chaos sur les routes lorsque les deux groupes se croisent entre juillet et août. On appelle ce moment un chassé-croisé ! Il vaut mieux éviter les autoroutes à ce moment-là.
Et les grèves ? Décider d'aller en vacances, c'est bien, mais pouvoir y aller, c’est mieux. Depuis qu'ils sont petits, les Français apprennent à vivre avec les grèves nationales qui chamboulent leur vie quotidienne. Grève des professeurs, grèves des médecins et surtout grève des transports ! Ceci est vraiment quelque chose que tous les habitants de l'Hexagone redoutent. Cela peut détruire des vacances puisque vous n'aurez probablement pas de train, de bus, de métro ou même d'avion ! Les employés d'Air France ou de l'aéroport de Paris font aussi la grève, ce qui peut être un problème.
Que feriez-vous si vous prépariez des vacances depuis des mois mais que, à cause de grèves des transports, vous ne pouvez pas partir ?
#法文邂逅
#情境法文
#你是八月人嗎?!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!八月不能旅遊,那來重新拾起法文吧!
在講座中,從母語者的視野從文化中快樂開口說法文,一起重拾遺失的法式美好!
💯 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
bus stop英文 在 Being Hong Kong Facebook 的最佳解答
走進「香港平面設計之父」的圖語世界。
自六十年代初落戶香港,石漢瑞(Henry Steiner)整整二十年都住在西營盤一所酒店裡(文末為Steiner親自撰寫的英文原文《Home away from home》)。像他這樣一個沒有「nesting DNA」的無根者,卻在近半世紀,用上各種符號語言建構出這個看得到的「家」-滙豐銀行、香港置地和牛奶公司等商標,俯首抬頭,總會遇上他的作品,這些形狀、顏色和文字設計迥異的商標,沉默地訴說設計者的情感與品牌概念,也塑造出在香港邁向現代化城市進程中的獨有視覺景觀。
最廣為人所知的,也許是滙豐的六角形logo。本身亦是設計師的收藏家John Wu笑說,剛入行時,前輩解釋「兩個箭咀向入,兩個箭咀向出」,代表金錢有出有入;多年後John聽到石漢瑞親身解話,原來只屬民間猜測。翻查當年剪報,實際用途是為了突出以往一直沿用「聖安德烈十字」符號中的「x」型,暗示與蘇格蘭的淵源;另一方面,則是幾何美學的考量,原意以兩條對角線畫出兩個三角形,取紅、白兩色,但為了顯現白色三角形,於是把紅色三角形加在外邊。設計言簡意駭,取代了1983年前極富殖民地色彩的「盾形紋章」,是品牌邁向現代化的大躍進。
即使是異鄉人,石漢瑞對東方文化理解得透切又貼地-在1978年設計渣打銀行的鈔票時,摒棄政治和歷史人物,採用中國神獸做代表,而他的最愛,竟是印著錦鯉的「10蚊紙」,因為「鯉躍龍門,升價十倍」;而另一張150年周年的渣打鈔票,以日本人看富士山的浮世繪作靈感,呈現幾代香港人看維港,賞心悅目,又不失人文情味。
《石漢瑞的圖語世界》
即日起至5月30日
香港知專設計學院HKDI Gallery
《Home away from Home》- Henry Steiner
Twenty years ago, I moved into a medium sized hotel West of Central. I have lived there since.
Until then, since arriving in Hong Kong in 1961 I had lived in apartments. For various reasons the move to the hotel made sense as a temporary pied a terre. But as I kept extending my stay, I realized how well the hotel suited me.
It’s located a short drive, by taxi or mini bus, from my office. It’s also close to the MTR station and around the corner from the tram stop. (Trams are one of my favorite things in Hong Kong.)
Mornings, I can leave my hotel room in an untidy state and by evening the elves have sorted it out, as if for the next guest.
Most weekend mornings I descend to the restaurant and its buffet breakfast. As appropriate, the lobby is a convenient meeting point.
I don’t seem to have the ‘nesting’ DNA which would make me want my own idiosyncratic space and which would reflect me and my tastes. (Of course, my office is the real home, library, workshop and communication centre.)
The hotel is a place to sleep and a rendezvous with friends as appropriate; a compact, efficient space, where I can come and go as I please.
One might make the argument that this comfortable, effortless way to reside could be the way more people will live the future. For what it’s worth, I can recommend it.
And after twenty years living in the charming, down to earth Sai Ying Pun neighborhood I’m happy to say: so far, so good.
bus stop英文 在 Gina music Youtube 的最佳貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/gina_yujia_liu/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
🌸本影片與 Love Da Records 合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://girlinred.ffm.to/serotonin-single.oyd
👑girl in red
https://girlinred.ffm.to/instagram.oyd
https://girlinred.ffm.to/twitter.oyd
https://girlinred.ffm.to/tiktok.oyd
https://girlinred.ffm.to/facebook.oyd
___________________________________________________
Lyrics:
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
這猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
我深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此我頓生恐懼
I get
卻也萌生
Intrusive thoughts
侵入思維
Like cutting my hands off
例如將雙手截斷
Like jumping in front of a bus
亦或許像衝到車前
Like how do I make this stop
猶如我竭力遏制 這種思緒蔓延
When it
此難耐之感
Feels like my therapist hates me
仿佛我已無醫可治
Please don’t let me go crazy
請不要令我 陷入狂躁
Put me in a field with daisies
將我置於雛菊田 治癒心靈吧
Might not work but I’ll take a maybe
即便結局未定 但我也將斗膽一試
Oh, been breaking daily
日復一日的崩潰
But only me can save me
但唯有我才能救贖自己
So I’m capitulating
所以我選擇繳械屈服
Crying like a fucking baby
哭似淚人
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
這猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
我深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此 我頓生恐懼
I get
卻也萌生
Intrusive thoughts
侵入思維
Like burning my hair off
比如焚盡我的頭髮
Like hurting somebody I love
亦或許像傷害摯愛之人
Like does it ever really stop?
仿佛這念頭永無止境
When there’s control I lose it
當我逐漸失控
Incredibly impulsive
難以言表的衝動 湧上心頭
So scared I’m gonna end up doing something stupid!
我如此畏懼 自己最終會幹出些蠢事
But I try to contain it
但我仍企圖遏制著
Oh, It gets so draining
自己也因此 精疲力竭
It’s like my heart is failing
心力衰竭
Every night I’m contemplating
每天夜裡 我都苦苦沉思
My inner voices saying tough
內心的聲音 激勵我堅持住
So I try to brush it off
所以我竭盡全力 掃去心中紛擾
Yeah, try to brush it off
還內心一片祥和寧靜
I’m running low on serotonin
血清素耗竭
Chemical imbalance got me twisting things
化學失衡 令我抓狂難耐
Stabilize with medicine
唯有服藥 才能使我鎮定
There’s no depth to these feelings
猶如無底洞般的感受
Dig deep, can’t hide
深陷其間 難以自拔
From the corners of my mind
無法逃出心靈角落
I’m terrified of what’s inside
對此 我頓生恐懼
歌詞翻譯: 維爾
#serotonin #girlinred #lyrics #西洋歌曲推薦
bus stop英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
· 全英文 podcast
· 視訊家教
· 不定時線上課程
1【intercity bus 客運】-- 名詞
客運 — 長途
Intercity buses take passengers between cities.
校車 school bus
接駁車 (airport)shuttle bus
2【ride the bus 搭公車】-- 動詞片語
Take/ride the bus
有的人喜歡搭公車
Some people enjoy riding the bus.
3【bus stop 公車站】-- 名詞
Bus stop
Bus routes 或 bus lines
bus passengers
The bus comes every fifteen minutes.
The bus comes once an hour.
4【get on the bus 上公車】-- 動詞片語
公車來了,快上車!
The bus is here! Let's get on the bus.get on / get off the bus
board
alight from the bus
5【aisle 走道】— 名詞
handhold 公車吊環;把手
a window seat vs. an aisle seat
造個句子:在公車上,我喜歡坐窗邊,然後聽賓狗的 podcast。
I like to take a window seat and listen to Bingo’s podcast on the bus.
簡單複習
1 intercity bus 客運
2 ride the bus 搭公車
3 bus stop 公車站
4 get on the bus 上公車
5 aisle 走道
bus stop英文 在 Jon 就走走看看 Youtube 的最讚貼文
01:31 機場部份:
01:32 護照 / passport / パスポート
02:12 請出示護照。 / パスポートを見せてください。
02:25 登機證 / boarding pass / ボーディングパス
02:41 報到櫃檯 / check-in counter / チェックインカウンター
03:02 航廈 / terminal / ターミナル
03:11 第1航廈 / terminal 1 / 第1ターミナル
03:14 第2航廈 / terminal 2 / 第2ターミナル
03:21 登機門 / boarding gate / 搭乗ゲート
03:51 出境大廳 / departure lobby / 出発ロビー
04:06 出境大廳在哪裡? / 出発ロビーはどこですか?
04:11 入境大廳 / arrival lobby / 到着ロビー
04:22 電梯 / elevator / エレベーター
04:34 在哪裡? / どこですか?
04:46 安全帶 / seat belt / シートベルト
05:11 耳機 / earphone / イヤホン
05:27 耳機沒辦法使用 / イヤホンが使えません
05:45 電車部份:
05:56 門票(日文) / 切符(きっぷ)
06:02 門票 / ticket / チケット
06:20 請問售票處在哪裡? / 切符売り場はどこですか?
07:13 儲值 / charge / チャージ
07:23 請幫我儲值 / チャージお願いします
07:30 free pass / フリーパス
07:42 1日フリーパス / 1日券
08:20 月台 / platform / ホーム
08:38 請問要去Disney在幾號月台? / Disneyのホームは何番線ですか?
08:56 在10號月台 / 10番線です
09:06 寄物櫃 / coin locker / コインロッカー
09:45 單軌鐵路 / monorail / モノレール
09:51 巴士部份:
10:00 巴士 / bus / バス
10:09 巴士站 / bus stop / バス停
10:13 請問公車站在哪裡? / バス停はどこですか?
10:30 巴士轉運站 / bus terminal / バスターミナル
10:42 利木津巴士 / Limousine bus / リムジンバス
11:02 接駁巴士 / shuttle bus / シャトルバス
11:07 計程車部份:
11:11 計程車 / taxi / タクシー
11:29 請幫我叫一輛計程車 / タクシーお願いします
11:42 請幫我 / お願いします
11:50 車門 / door / ドア
12:07 行李箱 / suitcase / スーツケース
12:21 後車廂 / trunk / トランク
12:37 可以開後車廂嗎? / トランク開けてもらえますか
12:55 到…止 / まで
13:03 麻煩載我到東京車站 / 東京駅までお願いします
13:35 (出示紙條)請載我到這個地址 / ここまでお願いします
其它地方走走看看----------------------------------
嗶哩嗶哩 https://space.bilibili.com/272801376/
部落格 http://blog.ja-anything.com/
bus stop英文 在 英文系年度大戲Annual Play --- <<Bus Stop>> - Facebook 的推薦與評價
英文 系年度大戲Annual Play --- <<Bus Stop>> is on Facebook. To connect with 英文系年度大戲Annual Play --- <<Bus Stop>>, join Facebook today. ... <看更多>
bus stop英文 在 Re: [問題] 北捷bus stop跟bus station不分? - 看板MRT - 批踢踢 ... 的推薦與評價
查了一下,關於
bus stop ,bus station,bus terminal
三個的差別跟定義
bus stop就是一般停靠站,簡稱公車亭
bus station類似公車總站,一般可以是公車終點站或者與軌道交通換乘的樞紐站
像中壢公車總站用bus station蠻適合的
bus terminal就是更大型的bus station
但是台灣的 國道客運跟市區公車兩個英文上好像沒一個分別
板橋公車站用bus station蠻合理的
但是板橋客運站。。
如果要分的話 加個freeway做分別吧
意思就是這個這個站專門給走高速公路的客運的,另一邊是市區公車的公車站
或應該說
板橋公車站+板橋客運站=bus terminal吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.166.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1572782543.A.2EB.html
(上高速公路或類似台灣的跳蛙公車)
還有一般的市區公車
台灣國道巴士跟市區公車其實就沒區別標準
才會bus station這樣混用
北車就區別的很好
新北捷運局為何就不能呢?
板橋客運站的規模其實也沒到bus terminal
板橋公車站確實就是bus station沒有問題
所以採用 intercity bus跟COCAH吧
※ 編輯: hunng5 (27.247.201.218 臺灣), 11/04/2019 10:36:37
※ 編輯: hunng5 (27.247.201.218 臺灣), 11/05/2019 21:09:23
... <看更多>